Di bawah ini ada puisi dari film Korea, lupa judulnya, ada yang tahu??
Puisi ini BAGUS BANGET sehingga aku merasa sangat pas untuk masuk dalam kategori blog ini (lumayan untuk membuat wajah berseri-seri, heheu..)
Coba tebak siapa pengarangnya??
Johan Wolfgang Von Goethe
Seorang sastrawan besar Jerman, yang sangat mengidolakan Rasulullah SAW dan selalu menuliskan kalimat Bismillah di tiap karya-karyanya..
Judul aslinya: Nähe des Geliebten
Tapi, di bawah ini aku hanya mencantumkan versi Inggris-nya
Anyway, have a nice day!
Nearness of the Beloved One
Translation by Hyde Flippo
I think of you,
When I see the sun's shimmer
Gleaming from the sea.
I think of you,
When the moon's glimmer
is reflected in the springs.
I see you,
When on the distant road
The dust rises,
In deep night,
When on the narrow bridge
The traveler trembles.
I hear you,
When with a dull roar
The wave surges.
In the quiet grove
I often go to listen
When all is silent.
I am with you,
However far away you may be,
You are next to me!
The sun is setting,
Soon the stars will shine upon me
Ps. apakah ada yang tahu: Goethe itu moslem bukan y?
No comments:
Post a Comment